Language Access

Language Access: Effective communication with individuals who have limited English proficiency and low literacy skills.

This list shows all the website content related to Language Access.

Click on a sub topic below to narrow the list further.

  • Health Literacy

    Developing health information for low-literacy individuals or communities, especially those where limited English proficiency is a concern.

  • Interpreter Practices and Training

    Standards of practice, codes of ethics, skills assessments, certification, training and other issues related to the practice of interpretation for health, including the effective use of bilingual employees.

  • Language Needs Assessment

    Evaluating the need for interpreter and other language services in organizations and/or communities.

  • Language Services

    How to plan for, implement, manage, and evaluate interpreter or language service programs in organizations.

  • Translation

    Methods for translating and developing written health materials in languages other than English.

DiversityRx in the news: Japan health study

Blog entry

DiversityRx was on national TV in Japan, presenting the first results of a national survey of foreigners' experience with the Japanese health system. The study looks at what linguistic and cultural challenges arise when seeking health care and what strategies are used to address them.

Survey highlights include:


Ethnomed Website: Four Star Resource


EthnoMed contains information about cultural beliefs, medical issues and related topics pertinent to the health care of immigrants to Seattle or the US, many of whom are refugees fleeing war-torn parts of the world. Its own large database is a collection of resources and information related to cross-cultural and refugee health topics, including refugee screening.


National Standards for Healthcare Interpreter Training Programs


This document presents standards for the formal preparation of bilingual or multilingual individuals who wish to enter the healthcare interpreting profession.


Communicating More for Less: Using Translation and Interpretation Technology to Serve Limited English Proficient Individuals


Increasingly, state and local governments are using translation and interpretation technology to provide services to limited English proficient (LEP) individuals, often turning to technological innovations to complement the work of front-line staff, increase the efficiency of in-house translators and interpreters, or directly provide assistance to LEP individuals.


Language World Services, Inc

Organizational Profile

Language World Services is Northern California’s premier language service provider offering comprehensive language solutions for healthcare, government and private sector organizations. We are the largest provider of on-site interpreting in our region, and one of few organizations to specialize in bilingual staffing.


Fluency, Inc

Organizational Profile

Fluency provides an Internet-based interpreter management solution that provides complete compliance, documentation and scheduling control for language service providers who dispatch face-to-face language interpreters.  Current customers inlcude hospital systems, non-profit refugee service organizations, and language agencies nationwide. 


2009 American Community Survey and Census Data on the Foreign Born by State


The American Community Survey (ACS) is an ongoing survey that provides data every year -- giving communities the current information they need to plan investments and services. Information from the survey generates data that help determine how more than $400 billion in federal and state funds are distributed each year.

Syndicate content

Find Resources